Mostrar mensagens com a etiqueta swaps. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta swaps. Mostrar todas as mensagens

sábado, 15 de janeiro de 2011

Intercâmbio de Natal - Christmas Swap

No Natal, fiz um intercâmbio com Rosamargarita,(http://chiquicosas.blogspot.com/) uma amiga do http://casitamini.forumativo.com/.
Só agora ela recebeu a minha mini encomenda.
I did a Cristmas swap with Rosamargarita -http://chiquicosas.blogspot.com/, a friend of http://casitamini.forumativo.com/. She has received the package.



Um vestido de baptizado.
Christening gown.

Um ursito.
A mini bear.

Um poncho.
I don't know its name, in English.


Ela gostou. Disse que muito. Eu fiquei feliz.
She told me that she liked. I 'm happy.
E vocês? Gostam?
Do you like it?

sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

O Pai Natal veio de Caxias - Caxias Saint

Ontem, o carteiro trouxe-me um envelope. Estava tão convencida que era uma encomenda que tinha feito na NET que nem olhei para o remetente.
Só depois de abrir, vi que vinha da Fátima Cruz. Dentro, um lindo "Cabaz de Natal".
Yesterday, I received an envelop from Fátima Cruz, a friend of mine from the Forum http://gincas.net/. Inside, a Christmas basket.




Bacalhau. Codfish.


Chocolates "Côte d'Or". Chocolate "CÔte d'Or".


Azeite "Gallo"  a cantar desde....
"Gallo" olive oil.


Presunto "Pata Negra", chourição "Do Bosque", vinho tinto, queijo da Serra, uma garrafa "Moêt et Chandon"
Ham "Pata Negra" , smoked meat "Do Bosque", red wine, a bottle of "Moêt et Chandon".



Um pormenor que me encantou: o celofane vem decorado com raminhos de azevinho.
A small but wonderful detail. The cellophane comes decorated with boughs  of holly.




Como podem ver todos os produtos são portugueses. Não é mesmo um espanto?!!!
As you can see, all the products are portuguese. Wonderful!! Isn't it????


O pai Natal chegou do México - Santa from México.2nd

Uma amiga minha, Rosamargarita do Forum http://casitamini.foroactivo.com/ fez uma troca de Natal comigo.
I had a Christmas swap with Rosamargarita, a friend of mine from The Forum http://casitamini.foroactivo.com/ 














As pegas/fruta são lindas. Pequeninas, pequeninas.
É tudo lindo e encantador. Não gostam?
Don't you like? I think they are lovely.

Gracias, Rosamargarita.


O pai Natal chegou do México - Santa from México

Da minha amiga Norma do forum http://casitamini.foroactivo.com/ recebi estas prendinhas.
From my friend Norma, from the Forum http://casitamini.foroactivo.com I have received:












Gracias, Norma.


quarta-feira, 14 de julho de 2010

Holidays Swap

Querem ver as prendas lindas que recebi da Flora - http://lacasadellebambolediflora.blogspot.com/ - através do Holidays Swap organizado pela Caterina - http://leminisdicockerina.blogspot.com/ ?
Do you want to see the wondeful items I received http://lacasadellebambolediflora.blogspot.com/  from Flora ? The Holidays Swap was organized http://leminisdicockerina.blogspot.com/ - by Caterina.









Obrigada Flora; obrigada Caterina.
Thanks Flora; thanks Caterina.

O que eu fiz foi parar à Finlândia, para Piikko - http://avenidamignonne.blogspot.com/ - e parece que ela gostou.
My Swap was sent to Piikko - http://avenidamignonne.blogspot.com/ - in Finland. I think she liked them.


Não se esqueçam de dar uma olhadela a estes blogs que têm coisas muito interessantes.
Please, give a glance to these blogs; they have very interesting thigs.

sexta-feira, 2 de julho de 2010

Grande surpresa - Big, big surprise

Hoje, o carteiro trouxe-me uma encomenda inesperada. Sonya - http://cannellaemelograno.blogspot.com/ - enviou-me uma encomenda com moooooooontes de minis. Estou "arrelampada". Como esta encomenda eu podia abrir, foi a primeira coisa que fiz.

Big surprise!!!! Today the postman brought me a package from Sylvia - http://cannellaemelograno.blogspot.com/. - This one I can open. So, quickly I opened it. Tantantantan!!!! Big, biiiiiiiiiiiiig surprise! A lot of wonderful minis.
I’m enchanted.


Uma gelatina de morango e uma caixa de Ferrero Rocher. Querem um bombom?
A strawberry jelly and a box of Ferrero Rocher. Do you want a bonbon?


Um jarro de compota de laranja.
A jar with orange jam.


Um cesto com diversos item de costura.
A basket with a lot of sewing items.


Uma caixa de costura.
A sewing box.


Um placard de ementas de restaurante, uns pratos lindos e um retalho de tecido com umas flores, mini minis.
A placard of restaurant menus, four nice plates and a fabric flap with mini, mini flowers.


Gostam? Eu adorei. Obrigada Sonya pela tua gentileza. És um amor.
Do you like it? I love!!! Thanks Sonya for your kindness. You are very, very kind.

sexta-feira, 25 de junho de 2010

Uma colcha para uma amiga - A bedspread for a friend of mine

Sonya - http://cannellaemelograno.blogspot.com - uma amiga italiana está a construir uma Casa Rústica e resolvi fazer-lhe um edredon para o quarto principal.

Sonya - http://cannellaemelograno.blogspot.com - an Italian friend is building a Country House and I decided to make a quilt for her master bedroom to give her.


Podem ver como ficou na cama dela. Ela disse-me que gostou. Que bom!
You can see how it looks in her bed.





Dêem uma vista de olhos ao blog dela que vão gostar.
You can see her blog; I think you will like.

quinta-feira, 17 de junho de 2010

Holidays swap

Caterina de http://leminisdicockerina.blogspot.com/ fez um intercâmbio tendo como tema o Verão.
Caterina http://leminisdicockerina.blogspot.com/  did a swap with the theme of the Summer.

Eu passarei umas férias com Flora http://lacasadellebambolediflora.blogspot.com/ em Merano-Itália. Parece ser uma cidade linda.
I’ll spend holidays with Flora http://lacasadellebambolediflora.blogspot.com to Merano - Itália. It looks a nice place. Thanks for your kindness, Flora LOL.








Piikko http://avenidamignonne.blogspot.com/ passará as suas férias comigo, aqui na Costa do Estoril.
Piikko http://avenidamignonne.blogspot.com/ would spend her holidays with me, near the Estoril.










Gostam?
Do you like, Piikko? I hope so.