domingo, 15 de maio de 2011

200 seguidores - 200 followers

Uau!!!! 200 seguidores.
Desculpem mas não vou fazer nenhum sorteio. Vou enviar uma lembrança à Pilar porque lhe calhou o nº. 200.
Pilar envia-me a tua direcção e eu envio-te uma pequenina lembrança.
Wauuu! 200 followers!
Sorry but I don't do any giveaway but as Pilar is the 200th follower, I'll send her a litle gift.
Pilar send me your adress, please.

Obrigada a todos. Bem Hajam.
Thanks to everybody.

sábado, 14 de maio de 2011

A 1ª Feira Internacional de Miniaturas - 1st International Miniatures Fair

A Feira foi um sucesso. Graças à Fátima Cruz e ao marido o Fernando, as coisas correram sobre rodas.
Bastantes expositores estranjeiros aderiram, bem como portugueses.
Vou publicar a lista de todos os particpantes a fim de poderem visitar as suas páginas e verem os seus trabalhos, se assim o desejarem.
Ao verem a lista, certamente, pensarão: -Oh! tão poucos! mas lembrem-se que é a primeira vez se se organiza um evento destes a nível internacional e que os organizadores não contaram com a ajuda de ninguém. A Câmara Municipal de Oeiras cedeu as instalações - Obrigada senhor/a vereador do Pelouro;  a verba angariada com o aluguer das mesas destinou-se, integralmente, à APOIO - uma instituição de solidariedade social.
The fair was a success. Thanks to Fatima Cruz and her husband Fernando. They made that things had gone so well.
 Some portuguese and  foreign exhibitors have joined to the event.
I 'll publish a list of all particpantes; so you can visit their pages and see their work if wish.

Seeing the list, surely, you will think: -Oh! so few! but remember that it is the first time that  an event was organized at international level and the organizers have not had any help.
The Municipality of Oeiras gave the facilities for free - Thank you sir/Ms. of the councilman.
The funds raised with the rental of tables was devoted entirely to APOIO - a charitable institution.

Comecemos pelos portugueses, por ordem de mesas na Feira:
Alícia Volta - http://aligradolls.blogspot.com com personagens de
    Jesus Nuñez - http://loutrec112.blogspot.com
 Maria Paula Maurin - http://laseineminiatures.blogspot.com com trabalhos de
    Catherine Lenoir - artesã em todos os campos da miniatura, apresentou os seus gatos, peças únicas.
    Jocelyne Nicolas - artesã especializada em aninais à escala 1/12, peças únicas.
    Jan Crygiel - artesã especializado em réplicas de móveis regionais franceses. Nos seus trabalhos utiliza, unicamente, madeiras nobres.
    Christine Voirin - organizadora do Salon International de la Maison de Poupée de Paris - SIMP. É uma artesã especializada em cerâmica de topo de gama, inteiramente, pintada à mão, ao mais ínfimo detalhe.
    Pascale Garnier - autora do livro "Miniatures Scènes de la Vie". É especialista na criação de kits de flores muito relistas.
    Maria Claude Lamothe - criadora de ursos de colecção é, também, uma exímia criativa em flores miniatura.
Cilocas com trabalhos de Marina Vasconcelos- http://community.webshots.com/user/Cilocas65
- http://labellecuisine.blogspot.com
Paula Cunha
Ana Novo - http://tinydelights.blogspot.com
Anabela Castelão
Carla Gabriela com trabalhos de Ana Bela Moreira- http://myminiatures-miniaturas.blogspot.com
- http://hobbiesansminis.blogspot.com
Elis - http://minis-onesecondlife.blogspot.com
Maria João e Cláudia
Ana Anselmo - http://minisforever.blogspot.com
Alice Costa - http://minisonhosalice.blogspot.com

Hear, the portuguese exhibitors:
Fátima Cruz - http://aspequenices.blogspot.com
Fernando Cunha - http://cunha-casasdebonecasminhas.blogspot.com
Alícia Volta - http://aligradolls.blogspot.com with work of
   Jesus Nuñez - http://loutrec112.blogspot.com
Maria Paula Maurin - http://laseineminiatures.blogspot.com com trabalhos de
Catherine Lenoir - she does uniques pieces - cats.
Jocelyne Nicolas - .she specializes in 1/12 scale animals, unique pieces.
Jan Crygiel - frenche traditional replica furnitures, in hardwood.
Christine Voirin -she organizes "Salon International de la Maison de Poupée de Paris - SIMP".
Pascale Garnier - she has written  Miniatures Scènes de la vie. Her kits of flowers are very realistic.
Maria Claude Lamothe -  excels criative in  miniature flowers.
Cilocas  http://community.webshots.com/user/Cilocas65 with works of Marina Vasconcelos-
    http://labellecuisine.blogspot.com
Paula Cunha
Ana Novo - http://tinydelights.blogspot.com
Anabela Castelão
Carla Gabriela  http://myminiatures-miniaturas.blogspot.com  with works of Ana Bela Moreira-
    http://hobbiesandminis.blogspot.com
Elis - http://minis-onesecondlife.blogspot.com
Maria João e Cláudia
Ana Anselmo - http://minisforever.blogspot.com
Alice Costa - http://minisonhosalice.blogspot.com

Agora os estrangeiros:
Espanholas:

Marivi Sacristán Redondo http://mariviminituras.blogspot.com

Las minis de Pilar - www.lasminisdepilar.blogspot.com

Pedrete Miniaturas - http://pedrete-miniaturas.jimdo.com

El Rastrillo de Viti - www.elrastrillodeviti.com

www.biatricce-miniaturas.es com peças de Carolina Artesanas

TiendaDeCasitas - www.tiendaDeCasitas.com / www.SolMiniaturas.com

Pinar Quintanilla Fisac - www.miniaturaspqf.es

Pilar Calle - http://pilarcalledollhouses.blogspot.com/

Inglesas

Angie Scarr - http://www.angiescarr.co.uk/


Karon Cunningham - www.karoncunningham.com


Now, thw foreign exhibitors:
Marivi Sacristán Redondo http://mariviminituras.blogspot.com

Las minis de Pilar - www.lasminisdepilar.blogspot.com

Pedrete Miniaturas - http://pedrete-miniaturas.jimdo.com

El Rastrillo de Viti - www.elrastrillodeviti.com

www.biatricce-miniaturas.es with pieces of Carolina Artesanas

TiendaDeCasitas - www.tiendaDeCasitas.com / www.SolMiniaturas.com

Pinar Quintanilla Fisac - www.miniaturaspqf.es

Pilar Calle - http://pilarcalledollhouses.blogspot.com/

English exhibitors
Angie Scarr - http://www.angiescarr.co.uk/


Karon Cunningham - www.karoncunningham.com


Todas as mesas tinham trabalhos lindos, sem excepção. Comprei uma série de peças que colocarei num post e onde poderão apreciar, em poucas peças a qualidade a que me refiro.
Algumas fotos para poderem dar uma vista de olhos.

All the stall had wonderful works.
Some pictures in order you can give a glance

Angie Scarr












Anabela Castelão










Maria João e Cláudia - MC miniaturas











Paula Cunha



















A sala de exposição
Exhibition room
Casa Cinza




Palácio




Capela do Palácio - lindíssima














Lojas





Branca e Radiante vai a noiva....







domingo, 8 de maio de 2011

1ª Feira acabou - 1st Fair is finished

Olá amigos. A Feira chegou ao fim, eu estou de língua de fora mas radiante.
Hello, friends. The Fair has closed and I'm exhausted LOL.

Encontrei algumas das minhas amigas portuguesas e conheci umas quantidade de miniaturistas vindas de Espanha, Grã-Bretanha, França e uma visitante que veio do Brasil para nos visitar.
Foi maravilhoso e estou encantada.
I met my portuguese friends and I knew some miniaturists from Spain, Great Britain, France and a Brasilian miniaturist who came from Brasil to visit us.
It was wonderful. I'm delighted.

Amanhã, tentarei pôr ordem nas fotos que algumas colegas tiraram e mostrá-las-ei.
Tomorow, I'll try to put here somo photos.

Hoje só uma aspecto da sala.
Today, only a glance.