Estou em falta para com a Graça Soeiro. Eu explico.
Fizémos um intercâmbio: eu fiz-lhe 2 casaquinhos em tricot com botinhas e touca e uma envolta e ela em troca far-me-ia uma pecinha daquelas coisinhas lindas que ela faz.
Me and Graça Soeiro made a swap. I should make two coats, boots and knitting cap and a shawl; Graça would make a great piece of those she makes.
Encontrámo-nos em Algés, na Exposição/Feira para a troca de galhardetes. Então não é que ela tinha resolvido fazer-me três, viram bem?... três peças qual delas a mais bonita.
We met in Algés and she made three pieces for me.
E passadas estas semanas, eu ainda não tinha posto aqui fotografias destas coisinhas lindas. Desculpe, Graça.
Aqui vão elas:
Um baú muito provavelmente, para a minha Rústica:
A chest to my Rustic
Um espelho estilo gustaviano (lindo, lindo) e um biombo chinês forrado a folha de ouro e decorado com uma pintura muitíssimo mimosa. Estas duas peças serão utilizadas quando eu fizer um atelier de costura.
A Gustavian style mirror and a screen lined with gold foil and decorated with a beautifil painting.
Agora digam-me lá. Ficaram ou não espantadas? Eu espantada não estou porque já sabia como ela trabalha bem, mas encantada estou pois então.
Obrigada Graça por dividir comigo um pouquinho do seu bom gosto e habilidade.
Thanks Graça for your kindness.
Aqui vos ponho os fatinhos que fiz para este intercâmbio.
These are the clothes that I made for this swap.
Pelas notícias que recebi, não sou só eu que se encontra feliz com este intercâmbio. A Graça disse-me que também está encantada com as suas roupinhas.
Graça told me that she thinks her knitted clothes fabulous. I'm happy with this comment.