terça-feira, 8 de outubro de 2019

9.ª Feira Internacional de Miniatures e Casinhas de Bonecas

Realiza-se dias 25, 26 e 27 de Outubro, no Palácio do Egipto, Oeiras

Que vergonha!!!! - What a shame!!!

Tanto tempo sem vir aqui e sem dizer nada. Mas problemas de saúde familiares e um tanto grave, tiraram-me a vontade e a energia de fazer minis.
So long without coming here and saying nothing. But family health problems, and quite serious, took away my desire and energy to do minis.

Mas, como depois da tempestade vem a bonança e, com as coisas mais calmas, deitei mãos à obra.
Em 1º lugar, comecei por arrumar o meu espaço de trabalho.
But with the calmer things, I decided to work.
Firstly, I started by tidying up my workspace.

Ainda não acabei, até porque resolvi arrumar bem e um pouquinho bonitinho. Em vez de escrever com marcador o conteúdo das caixas, resolvi fazer etiquetas.
It's not done yet, because I decided to pack well and a little bit cute. Instead of  writing in the boxes with a marker pen, I decided to make labels more or less pretty.


Com marcador
With marker pen


Com etiquetas cortadas na sizzix
With sizzix labels






Estas ainda não estão, mas já não falta tudo...
These are not yet





Para animar o trabalho, à entrada vai ficar:
At the entrance will be this photo:



Para organizar os meus papéis de Scrapbooking, resolvi fazer uma espécie de arquivador com uma caixa plástica, com rodas para facilitar a deslocação.
To organize my Scrapbooking papers, I decided to make a kind of filer with a plastic box, with wheels for easy travel.





Quando estiver acabado, prometo postar fotos aqui.
I promise to show you, when it be ready.

segunda-feira, 23 de outubro de 2017

Cena conjunta - Museu de roupa feminina

No Forum de Miniaturas, httpCasitamini.forum.com a que pertenço, temos realizado cenas conjuntas com trabalhos de todas as que querem participar.
In the Miniatures Forum,www.casitamini.foroactivo.com to which I belong, we have done joint scenes with works of all those who want to participate.

Depois de todos os trabalhos realizados, faz-se um sorteio entre as que participaram e esta ficará com uma recordação de todas.
After all the work has been done, a lottery will be made between those who participated and this one will have a memory of them all.

Para esta cena, eu fiz umas peças de outras épocas: um chapéu, talvez da época vitoriana, e um conjunto composto por aquilo a que chamávamos "espera maridos" e os franceses chamavam "liseuse" e um par de sapatinhos de quarto.
For this scene I made a few pieces from other times: a hat perhaps from the Victorian era and a set consisting of what we called "expect husbands" and the French called "liseuse" and a pair of bedroom shoes.



















O sorteio foi feito e a encomenda vai amanhã, para o correio.
Tomorrow,  I'll post it.

sexta-feira, 27 de janeiro de 2017

Intercâmbio com Maria - Exchange with Maria

Fico encantada sempre que vejo uma aldeia de Natal com casinhas "cobertas de neve" e
gostava de experimentar.
Este ano, resolvi meter mão à obra. Com a ajuda de www.littleglitterhouses.com/
e http://allthingspaper.net/
e resolvi experimentar.

I love Glitter houses and , this year ... With help from www.littleglitterhouses.com
and  http://allthingspaper.net/2015/08/putz-house-snow-and-glitter-tutorial-by-html/
I decided to try.

Não se justifica publicar as diversas fases de montagem porque nos sites acima encontram tudo. Publicarei só algumas fotos que acho mais interessantes.
You can find all the steps in the above sites. I post some photos, only.

A casinha
The gliter house




Pronta e iluminada
With light


A igreja
The church

Com o campanário. Através da abertura, vislumbra-se o sino.
Church steeple


Quase pronta.
A little missing


Pronta e iluminada
Ready


Maria Ayamontino cedeu-me estas photos, já com neve.
Maria Ayamontino gave me these photos. We can see the "snow".





Ela disse que gostou. Eu adorei esta experiência. Que tal?
Maria said me that she loved. I loved to try to do it. What do you think?

segunda-feira, 23 de janeiro de 2017

Intercâmbio

No intercâmbio da Casita Mini, calhou-me por companheira Maria Bianca (Ayamontino) - podem ver os trabalhos preciosos que ela faz no seu blog  http://lascosasdemariaayamontino.blogspot.pt/. 
In the exchange of the Casita Mini, I was treated like a companion to Maria (you can see the precious works she does in her blog http://lascosasdemariaayamontino.blogspot.pt/.

Os Reis me trouxeram umas coisas preciosas. Fiquei maravilhada. 
The three Wise Men brought me precious miniatures. They are wonderful.

Uma caixa linda e lá dentro...
A very nice box and inside...
...uma lanterna, transformada num ambiente de Natal
...a beautiful lantern with a Christmas scene


Parte de cima, primorosamente decorada
Decorated top


Lateral esquerda
Left side


Parte de trás
Back


Reparem que Maria cobriu toda a lanterna com madeira craquelada. Trabalho precioso.
The lantern was all covered  with material "craquelado". Wonderful.

Alguns pormenores
Some details

Árvore de Naral decorada
Christmas tree


Pai Natal segurando ainda um pincel e mesa de apoio, decorada nataliciamente, onde se vê um Menino nas palhinhas
Santa Claus and a decorated table with the Little Jesus


Reparem no pormenor do craquelado.
Please, see the detail of "craquelado", carefully.

A cena iluminada
The scene with electrical light


Gostaram? 
Digam lá se não tenho razões para estar encantada... Eu adorei!!!
Do you like it?
I'm enchanted!!!

Gracias, Maria!!!
Many thanks, Maria!!!