quarta-feira, 4 de março de 2015

Mais uns tricots e crochets para a Feira - A few more pieces to the Fair

Aqui vão mais umas peças em tricot e crochet, para a nossa Feira.
A few more pieces to our Fair.

Vestidos muito pequeninos, em crochet.
Some little dresses crochet


Um vestido um pouco maior
A little bigger dress


Um modelo diferente, em tricot
A different knitted model 


Casaquinhos, para bebés
Little baby coats




Espero que gostem. E que os visitantes da Feira, também, gostem e comprem algumas peças.
I wish the people who will visit the fair like and buy it.

quinta-feira, 26 de fevereiro de 2015

Mais uns trabalhinhos - Something more

Continuo na "onda" da Feira de Lisboa.
A few more things for "Feira de Lisboa"




Espero que gostem...
I wish you like it...

quarta-feira, 25 de fevereiro de 2015

A "loucura" das Blythes - The "madness" of Blythes

As Blythes estão a ser um sucesso entre "gente grande". Resolvi fazer umas "brincadeiras" para este tipo de bonecas, "brincadeiras" essas que estarão à venda na nossa "Lisboa Minis".
Blythes are a hit between the "big people". Thus I did some little things that will be on sale at the "Feira de Miniaturas e Casas de Bonecas" in Lisbon.

Casaco e saia
Coat and skirt



Saia de alças e casaco
Skirt with body and coat



A moda chegou à Betty: um poncho
Fashion comes to Betty: a poncho.


Preparada para o frio
Ready for the cold


Sapatos de quarto
Room shoes


Quem quiser, já sabe onde pode encontrar: Dias 18 e 19 de Abril, no Hotel Roma, em Lisboa. Todos serão benvindos.
Anyone who wants to know where you can find:April, 18th and 19th, in Hotel Roma in Lisbon. Wellcome.

terça-feira, 24 de fevereiro de 2015

Para a Feira de Lisboa

Lembram-se dos cueiros que os bebés usavam nos anos 50, 60...? No outro dia, numa loja de roupa de bebés, vi uns em malhinha. Estavam lindos e... resolvi experimentar em mini.
Do you remember the "swaddling clothes" used in the 50's, 60's? I tried to make it in mini...

Não é fácil e, visualmente, não resulta muito proporcionado mas, depois de várias tentivas e experiências atiradas para o lixo, resultou isto.
It´s not easy. I must try again and again. At least, I got this.





O que pensam?
What do you think?

quarta-feira, 28 de janeiro de 2015

Mais umas galochas - Rain boots

Na passada semana, no CasitaMini resolvemos fazer uma sessão de galochas. Aqui estão as minhas. Quero tentar com material diferente. O modelo destas botas encontra-se aqui
Last week, some of us from CasitaMini, have decided to make rain shoots. The tuto is here
I want to try with other material.




Espero que gostem. Visitem o link da Mónica. Muito interessante.
What do you think about? Please, visit Monica's link, a very interesting blog.

quinta-feira, 15 de janeiro de 2015

Prendinha de Natal - Christmas Gift

Recebi da minha amiga Maria Ayamontino da CasitaMini uma prenda que de prendinha só tem o nome por ser mini já que é uma coisas maravilhosa.
I have received from my friend Maria Ayamontino from CasitaMini a wonderful gift






Uma árvore de Natal de ficar de boca aberta. É linda. A foto não lhe faz a menor justiça.
A wonderful tree. Witn this photo you can't make idea.








Que tal? Eu fiquei de olhos arregalados. Quando abri a caixa (linda) e dei "de caras" logo, com aquela árvore linda de morrer e, depois, todas as outras coisas. O que acham?
What do you think about?

Vejam o trabalho da Maria, http://lascosasdemariaayamontino.blogspot.com/
You can see Maria' sworks http://lascosasdemariaayamontino.blogspot.com/





segunda-feira, 27 de outubro de 2014

Prendinha de aniversário para a Cilocas - Birthday gift

Tinha de fazer uma prendinha de aniversário para a Cilocas - https://www.flickr.com/photos/cilocas/sets
e aproveitando um tuto que Cantimpalo da http://casitamini.foroactivo.com/
publicado na Revista Miniaturas de Setembro - e com autorização dela - resolvi aventurar-me na escala 1/144.
I must send a gift for my friend Cilocas - https://www.flickr.com/photos/cilocas/sets
and, according a tuto from Cantimpalo -  http://casitamini.foroactivo.com/ 
I made the following.



aparador


mesa decorada


Ambiente quase concluído. Na parede do fundo, um "espelho" ladeado por dois "candeeiros de parede".
No canto esquerdo, podem ver um "carrinho de chá.


uma "salva de prata" na parede


a outra parede lateral, também não foi esquecida


concluída a decoração. Falta o acabamento externo.


Finalmente, concluída


Claro que tem muitos defeitos, mas desculpem, foi a minha 1ª tentativa.
Of course it has many defects, but sorry, it was my 1st attempt.

Obrigada, Inma pelas tuas indicações.
Thanks Inma, for your tuto.

A Cilocas diz que gostou e eu fiquei muito feliz. E vocês, gostaram?
Cilocas told me she liked. I'm very happy. And you? Do you like it?






domingo, 19 de outubro de 2014

Swap com Montse (Blaupusa2) CasitaMini - This is the gift I sent to Montse

Aqui estão as coisinhas que mandei para a Montse (Blaupuse2 - http://casitamini.foroactivo.com/).
Hear, you can see my gift for Montse  (Blaupuse2 - http://casitamini.foroactivo.com/).











Ela disse que tinha gostado e eu acredito que sim. Que tal? Gostam?
She told me that she liked. I supose yes. What do you think about?



Swap com Montse (Blaupusa2) CasitaMini - Gift received from Montse

No Forum http://casitamini.foroactivo.com/, combinámos um intercâmbio. Calhou-me a Blaupusa2 (Montse).
We have had a swap in http://casitamini.foroactivo.com/. My partner was Blaupusa2(Montse).

Recebi umas coisas lindas.
I  received several  beautiful gifts.








Não foi uma prenda maravilhosa. Eu fiquei encantada. Obrigada, Montse.
No post seguinte, mostrarei as coisinhas que lhe enviei.
Isn't it a wonderful gift? I'm delighted. Thanks, Montse.
I'll show you my gift, in the post below.