quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

3ª Feira Internacional de Lisboa - 3th Lisbon International Fair

Vai realizar-se nos próximos dias 19, 20 e 21 de Abril no bonito Palácio Ribamar - Algés a 3ª Feira Internacional de Miniaturas e Casinhas de Bonecas, de Lisboa.

The 3rd International Fair of Lisbon will take place at the Palace Ribamar in Algés, April 19, 20 and 21th.
Then, you will find beautiful miniatures. You can spend and enjoy a few days in the beautiful city of Lisbon.


Todos serão bem vindos.
You are wellcome. 

quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

O vestido lindo da Felma - Felma's wonderful dress

Aqui estão as fotos do vestido da Felma (http://dollhouseminiaturesbyfelma.blogspot.co.uk) que ganhei no sorteio de Dezembro. É lindo! Muito mais bonito do que se pode ver na foto.
Hear, you can see the dress by Felma that I won in December. It's much nicer that in photo.







Obrigada Felma, pela tua amabilidade.
Thanks Felma. I'm delighted with your dress.

segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

Fui a vencedora - I'm a winner

...do sorteio de Natal da Felma. Vocês podem ver os vestidos lindos que ela faz no seu blog: http://dollhouseminiaturesbyfelma.blogspot.co.uk/.
I'm the winner of  December giveaway of Felma. You can see her wonderful dresses http://dollhouseminiaturesbyfelma.blogspot.co.uk/.

Estou contentíssima, Recebi, hoje a encomenda. Vou tirar fotos e, logo, logo, colocá-las-ei aqui.
I'm so happy! I received the dress, today. It's much more wonderful than in the photo. I'll take a photo  and tomorrow, I'll post.

Obrigada Felma pela sua amabilidade.
Thanks, Felma for your kindness.

domingo, 13 de janeiro de 2013

Um belo encontro - A nice meeting

Ontem,  tive uma tarde muito agradável. A Maria Paula (http://laseineminiatures.blogspot.pt)  gentilmente, ofereceu-se para nos dar um workshop de cestaria. Assim, eu, a Tina (http://poleirinhodatina.blogspot.pt), a Maria João de M&C miniaturas juntámo-nos para este evento. Fizémos um prato para queijos e a MP  mostrou-nos os passos necessários para a execução de um cesto.
Claro que não podia faltar um chá quentinho com um doce (muito pouco doce) que a Tina trouxe e umas miniaturas (não das nossas LOL), gentileza da Maria João.
Yesterday, I had a nice afternoon with Marie Paule (http://laseineminiatures.blogspot.pt), a Tina (http://poleirinhodatina.blogspot.pt) e a Maria João (M&C miniaturas).
Maria Paule teached us her "wicker technique". We made a cheeses plate and Maria Paule teached us the needed steps for a basket. We took a hot tea and a piece of cake.

Aqui está o resultado final.
Here the final results.


Obrigada, meninas pela tarde agradável que passámos e, um obrigada especial à Maria Paula, pela sua disponibilidade.
Thanks to you. For you, Marie Paule a special thank.

sexta-feira, 5 de outubro de 2012

Sapatos novos - New shoes

Ontem estive a tentar fazer, mais uma vez, umas sabrinas. Só com a prática é que as coisas começam a sair mais bem feitas. Por isso, há que treinar muitas vezes.
Yesterday, I was trying, once again, little shoes. One thing only comes out well done, after we repeatedly do. Thus, we must try again and again.
A pele tem de ser bastante fina - a branca é grossa demais, para que as uniões fiquem mais perfeitas.
The skin must be very thin - the white is too thick - so that the unions are more perfect.

Logo, vou tentar fazer mais uns e depois, mostrarei.
This afternoon, I'll try one pair more and I'll show you.