Não consigo, de há umas semanas para cá, acrescentar blogs à minha lista de "Blogs pelo mundo".
Since some weeks ago, I can´t access to my list "Blogs pelo mundo".
Assim, resolvi apagá-la e, a conselho de uma amiga, dividi-la em duas partes: uma de "A a L" e outra de "M a Z".
So, I decided to make 2 lists; one "A to L", another "M to Z".
Espero deste modo, sanar o problema.
I hope this problem will be solved.
quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012
sexta-feira, 20 de janeiro de 2012
2ª Feira Internacional de Miniaturas e Casinhas de Bonecas
Nos próximos dias 30 e 31 de Março e 1 de Abril, realizar-se-à a 2ª Feira Internacional de Miniaturas e Casinhas de Bonecas, na Escola Náutica Infante D. Henrique, em Paço d'Arcos.
A entrada é livre e o horário será:
6 Feira, dia 30 das 15:00 às 19:00H
Sábado, dia 31 e Domingo, 1 de Abril das 11:00 às 19:00.
Tem parque de estacionamento gratuito.
Quem quiser participar, pode contactar: fatimabcruz@sapo.pt
The 2nd International Miniatures Fair, Lisbon - Portugal will take place at Escola Náutica Infante D. Henrique, Paço d'Arcos, on March 30th 31st and April 1th.
If you want a reserved table, please contact fatimabcruz@sapo.pt
A entrada é livre e o horário será:
6 Feira, dia 30 das 15:00 às 19:00H
Sábado, dia 31 e Domingo, 1 de Abril das 11:00 às 19:00.
Tem parque de estacionamento gratuito.
Quem quiser participar, pode contactar: fatimabcruz@sapo.pt
The 2nd International Miniatures Fair, Lisbon - Portugal will take place at Escola Náutica Infante D. Henrique, Paço d'Arcos, on March 30th 31st and April 1th.
If you want a reserved table, please contact fatimabcruz@sapo.pt
Etiquetas:
Feiras e exposições
sexta-feira, 30 de dezembro de 2011
Um Bom Ano Novo - A Happy New Year
Quero desejar a todos vós um Ano Novo repleto de todas as coisas que é hábito desejar mas que este ano precisamos mais do que nunca: paz. amor, tolerância, amizade, aliás, muita amizade, boa vontade e...trabalho.
I wish you a Happy New year.
I wish you a Happy New year.
Etiquetas:
Boas Festas
Venda de Natal
Quero mostrar-vos algumas fotos das mesas presentes na Venda de Natal que a Anabela Castelão organizou, nos Salesianos do Estoril.
I wish to show you some photos of the Fair and Exhibition of Miniatures.
Havia uma parte dedicada a exposição e uma outra a vendas.
I wish to show you some photos of the Fair and Exhibition of Miniatures.
Havia uma parte dedicada a exposição e uma outra a vendas.
Brevemente, colocarei aqui fotos dos artigos que comprei
Etiquetas:
Feiras e exposições
segunda-feira, 19 de dezembro de 2011
Uma prendinha muito atrasada - A small gift very delayed
A Eloísa -http://casadebonecaseloisa.blogspot.com/ - devia ter recebido a sua prendinha de anoversário há umas boas semanas mas a prenda perdeu-se no caminho. As minhas desculpas pela parte do que não tive culpa.
Assim a semana passada enviei-lhe uma nova lembrancinha.
Eloísa's birthday gift - http://casadebonecaseloisa.blogspot.com/ - is lost. So, I sent her another one.
Resolvi fazer uma experiência: tentar reduzir para a nossa escala um boneco de tricot que fiz há meses.
I tried to make a new experience: to reduce a baby that I made some months ago.
Aqui está o resultado da tentativa.
Hear, what I can do.
Assim a semana passada enviei-lhe uma nova lembrancinha.
Eloísa's birthday gift - http://casadebonecaseloisa.blogspot.com/ - is lost. So, I sent her another one.
Resolvi fazer uma experiência: tentar reduzir para a nossa escala um boneco de tricot que fiz há meses.
I tried to make a new experience: to reduce a baby that I made some months ago.
Hear, what I can do.
Etiquetas:
prendas aniversário
Subscrever:
Mensagens (Atom)

